အာျဗဟံႏွင့္ ဣဇာတ္ ၃
ကမာၻဦးက်မ္း ၂၂း ၁-၁၉
- ထိုေနာက္မွ ဘုရားသခင္သည္၊ အာျဗဟံကို စုံစမ္းျခင္းငွါ၊ အာျဗဟံဟု ေခၚေတာ္မူ၍ အာျဗဟံက၊ အကၽြန္ုပ္ရွိပါ၏ဟု ေလၽွာက္လၽွင္၊
- သင္သည္ အလြန္ခ်စ္ေသာ တေယာက္တည္း ေသာ သားဣဇာတ္ကိုယူ၍ ေမာရိျပည္သို႔သြားေလာ့။ ငါျပလတံ့ေသာ ေတာင္ေပၚမွာ သူကိုမီးရွို႔ရာ ယဇ္ျပဳ၍ ပူေဇာ္ေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
- အာျဗဟံသည္ နံနက္ေစာေစာထ၍၊ ျမည္းကို ကုန္းႏွီးတင္ၿပီးလၽွင္၊ မိမိသားဣဇာက္ႏွင့္ ငယ္သား ႏွစ္ေယာက္ကိုေခၚ၍ ယဇ္ရွို႔စရာ ထင္းကိုခြဲၿပီးမွ၊ ဘုရားသခင္မိန္႔ေတာ္မူေသာ အရပ္သို႔ ထသြားေလ၏။
- သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ ေျမာ္ၾကည့္၍၊ ထိုအရပ္ကို အေဝးက ျမင္လၽွင္၊
- ငယ္သား ႏွစ္ေယာက္ဘို႔အား၊ သင္တို႔သည္ ဤအ႐ုပ္၌ျမည္းႏွင့္ အတူေနရစ္ၾကေလာ့။ ငါသည္ သားႏွင့္အတူ ထိုအရပ္သို႔သြား၍၊ ကိုးကြယ္ျခင္းကိုျပဳအံ့။ ထိုအမွုၿပီးမွ၊ သင္တို႔ဆီသို႔ျပန္လာဦးမည္ဟု ဆိုေလ၏။
- ထိုအခါ ယဇ္ရွို႔စရာထင္းကိုယူ၍ သားဣဇာတ္ အေပၚမွာ တင္ၿပီးလၽွင္၊ မီးႏွင့္ထားကို မိမိလက္၌ ကိုင္ လ်က္၊ ႏွစ္ေယာက္အတူသြားၾက၏။
- သြားၾကစဥ္တြင္၊ ဣဇာက္သည္ အဘအာျဗဟံကို အဘဟုေခၚလၽွင္၊ ငါ့သား၊ ငါရွိ၏ဟု ထူးေလ၏။ ဣဇာက္ကလည္း မီးပါ၏၊ ထင္းလည္းပါ၏။ ယဇ္ရွို႔စရာတို႔သိုးသငယ္သည္ အဘယ္မွာ ရွိသနည္းဟု ေမးလၽွင္၊
- အာျဗဟံက ငါ့သား၊ ယဇ္ရွို႔စရာဘို႔ သိုးသငယ္ကို ဘုရားသခင္သည္ မိမိအဘို႔ ျပင္ဆင္ေတာ္မူလိမ့္မည္ဟု ဆိုေလ၏။
- ထိုသို႔ႏွစ္ေယာက္အတူသြား၍၊ ဘုရားသခင္ မိန္႔ေတာ္မူေသာ အရပ္သို႔ ေရာက္ၾကေသာအခါ၊ အာျဗဟံ သည္ ယဇ္ပလႅင္ကိုတည္၍ ထင္းကိုခင္းၿပီးလၽွင္၊ သား ဣဇာက္ကိုခ်ည္ေႏွာင္၍၊ ယဇ္ပလႅင္၌ ထင္းေပၚမွာ တင္ထား၏။
- မိမိလက္ကို ဆန္႔၍ သားကိုသတ္ျခင္းငွါ၊ ထားကို ကိုင္ယူေလ၏။
- ထိုအခါ၊ ထာဝဘုရား၏ ေကာင္းကင္တမန္က၊ အာျဗဟံ၊ အာျဗဟံဟု ေကာင္းကင္ေပၚက ေခၚေလ၏။ အာျဗဟံက၊ အကၽြန္ုပ္ရွိပါ၏ဟု ေလၽွာက္လၽွင္၊
- ထိုလုလင္ကို မထိမခိုက္ႏွင့္။ အလၽွင္းမျပဳႏွင့္။ သင္သည္ ဘုရားသခင္ကို ေၾကာက္ရြံ့သည္ဟု ယခု ငါသိ ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ သင္၏သား သင္၌တေယာက္ တည္းေသာသားကိုငါေတာင္း၍ သင္သည္ ငါ့ကိုမျငင္းဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
- ထိုအခါ အာျဗဟံသည္ ေျမာ္ၾကည့္၍ မိမိ ေနာက္မွ ခ်ဳံဖုတ္၌ ခ်ိဳညိလ်က္ ရွိေသာသိုးကိုျမင္ေလ၏။ ထိုသိုးကိုသြား၍ ယူၿပီးလၽွင္ မိမိသားကိုယ္စား မီးရွို႔ယဇ္ ျပဳ၍ ပူေဇာ္ေလ၏။
- ထိုအရပ္ကို ေယေဟာဝါယိရဟု အာျဗဟံ သမုတ္ေလ၏။ ထိုသို႔ႏွင့္အညီ ေတာင္ေပၚမွာ ထာဝရ ဘုရားျပင္ဆင္ေတာ္မူမည္ဟု ယေန႔တိုင္ေအာင္ ဆိုေလ့ ရွိသတည္း။
- တဖန္ ထာဝရဘုရား၏ ေကာင္းကင္းတမန္ သည္ ေကာင္းကင္ေပၚက အာျဗဟံကို ေခၚလ်က္၊
- သင္သည္ ဤအမွုကိုျပဳ၍၊ သင္၏သားသင္၌ တေယာက္တည္းေသာသားကို၊ ငါ့အား မျငင္း ေသာေၾကာင့္၊
- ငါသည္ သင့္အား အစဥ္အျမဲေကာင္းႀကီး ေပးမည္။ သင္၏အမ်ိဳးအႏႊယ္ကိုလည္း ေကာင္းကင္ ၾကယ္ကဲ့သို႔၎၊ သမုဒၵရာသဲလုံးကဲ့သို႔၎၊ အစဥ္အျမဲ ပြားမ်ားေစမည္။ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ရန္သူတို႔၏ ၿမိဳ႕တံခါးမ်ားကို အစိုးရလိမ့္မည္။
- သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အားျဖင့္၊ လူမ်ိဳးေပါင္း တို႔သည္ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာကို ခံရၾကလိမ့္မည္ဟု ငါ၏ စကားကို သင္နားေထာင္ေသာေၾကာင့္၊ ငါသည္ကိုယ္ကို ကိုယ္တိုင္တည္၍ က်ိန္ဆို၏ဟု ထာဝရဘုရား၏ အမိန္႔ ေတာ္ကို ဆင့္ဆိုေလ၏။
- ထိုအခါအာျဗဟံသည္ ငယ္သားတို႔ ရွိရာသို႔ ျပန္၏။ သူတို႔သည္ ထၿပီးလၽွင္ ေဗရာရဗတအရပ္သို႔ လိုက္သြားၾက၏။ ထိုအရပ္၌ အာျဗဟံေနေလ၏။
>>> Zawgyi
ကမ္ဘာဦးကျမ်း ၂၂း ၁-၁၉
- ထိုနောက်မှ ဘုရားသခင်သည်၊ အာဗြဟံကို စုံစမ်းခြင်းငှါ၊ အာဗြဟံဟု ခေါ်တော်မူ၍ အာဗြဟံက၊ အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊
- သင်သည် အလွန်ချစ်သော တယောက်တည်း သော သားဣဇာတ်ကိုယူ၍ မောရိပြည်သို့သွားလော့။ ငါပြလတံ့သော တောင်ပေါ်မှာ သူကိုမီးရှို့ရာ ယဇ်ပြု၍ ပူဇော်လော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
- အာဗြဟံသည် နံနက်စောစောထ၍၊ မြည်းကို ကုန်းနှီးတင်ပြီးလျှင်၊ မိမိသားဣဇာက်နှင့် ငယ်သား နှစ်ယောက်ကိုခေါ်၍ ယဇ်ရှို့စရာ ထင်းကိုခွဲပြီးမှ၊ ဘုရားသခင်မိန့်တော်မူသော အရပ်သို့ ထသွားလေ၏။
- သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ မြော်ကြည့်၍၊ ထိုအရပ်ကို အဝေးက မြင်လျှင်၊
- ငယ်သား နှစ်ယောက်ဘို့အား၊ သင်တို့သည် ဤအရုပ်၌မြည်းနှင့် အတူနေရစ်ကြလော့။ ငါသည် သားနှင့်အတူ ထိုအရပ်သို့သွား၍၊ ကိုးကွယ်ခြင်းကိုပြုအံ့။ ထိုအမှုပြီးမှ၊ သင်တို့ဆီသို့ပြန်လာဦးမည်ဟု ဆိုလေ၏။
- ထိုအခါ ယဇ်ရှို့စရာထင်းကိုယူ၍ သားဣဇာတ် အပေါ်မှာ တင်ပြီးလျှင်၊ မီးနှင့်ထားကို မိမိလက်၌ ကိုင် လျက်၊ နှစ်ယောက်အတူသွားကြ၏။
- သွားကြစဉ်တွင်၊ ဣဇာက်သည် အဘအာဗြဟံကို အဘဟုခေါ်လျှင်၊ ငါ့သား၊ ငါရှိ၏ဟု ထူးလေ၏။ ဣဇာက်ကလည်း မီးပါ၏၊ ထင်းလည်းပါ၏။ ယဇ်ရှို့စရာတို့သိုးသငယ်သည် အဘယ်မှာ ရှိသနည်းဟု မေးလျှင်၊
- အာဗြဟံက ငါ့သား၊ ယဇ်ရှို့စရာဘို့ သိုးသငယ်ကို ဘုရားသခင်သည် မိမိအဘို့ ပြင်ဆင်တော်မူလိမ့်မည်ဟု ဆိုလေ၏။
- ထိုသို့နှစ်ယောက်အတူသွား၍၊ ဘုရားသခင် မိန့်တော်မူသော အရပ်သို့ ရောက်ကြသောအခါ၊ အာဗြဟံ သည် ယဇ်ပလ္လင်ကိုတည်၍ ထင်းကိုခင်းပြီးလျှင်၊ သား ဣဇာက်ကိုချည်နှောင်၍၊ ယဇ်ပလ္လင်၌ ထင်းပေါ်မှာ တင်ထား၏။
- မိမိလက်ကို ဆန့်၍ သားကိုသတ်ခြင်းငှါ၊ ထားကို ကိုင်ယူလေ၏။
- ထိုအခါ၊ ထာဝဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်က၊ အာဗြဟံ၊ အာဗြဟံဟု ကောင်းကင်ပေါ်က ခေါ်လေ၏။ အာဗြဟံက၊ အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊
- ထိုလုလင်ကို မထိမခိုက်နှင့်။ အလျှင်းမပြုနှင့်။ သင်သည် ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သည်ဟု ယခု ငါသိ ၏။ အကြောင်းမူကား၊ သင်၏သား သင်၌တယောက် တည်းသောသားကိုငါတောင်း၍ သင်သည် ငါ့ကိုမငြင်းဟု မိန့်တော်မူ၏။
- ထိုအခါ အာဗြဟံသည် မြော်ကြည့်၍ မိမိ နောက်မှ ချုံဖုတ်၌ ချိုညိလျက် ရှိသောသိုးကိုမြင်လေ၏။ ထိုသိုးကိုသွား၍ ယူပြီးလျှင် မိမိသားကိုယ်စား မီးရှို့ယဇ် ပြု၍ ပူဇော်လေ၏။
- ထိုအရပ်ကို ယေဟောဝါယိရဟု အာဗြဟံ သမုတ်လေ၏။ ထိုသို့နှင့်အညီ တောင်ပေါ်မှာ ထာဝရ ဘုရားပြင်ဆင်တော်မူမည်ဟု ယနေ့တိုင်အောင် ဆိုလေ့ ရှိသတည်း။
- တဖန် ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်းတမန် သည် ကောင်းကင်ပေါ်က အာဗြဟံကို ခေါ်လျက်၊
- သင်သည် ဤအမှုကိုပြု၍၊ သင်၏သားသင်၌ တယောက်တည်းသောသားကို၊ ငါ့အား မငြင်း သောကြောင့်၊
- ငါသည် သင့်အား အစဉ်အမြဲကောင်းကြီး ပေးမည်။ သင်၏အမျိုးအနွှယ်ကိုလည်း ကောင်းကင် ကြယ်ကဲ့သို့၎င်း၊ သမုဒ္ဒရာသဲလုံးကဲ့သို့၎င်း၊ အစဉ်အမြဲ ပွားများစေမည်။ သင်၏အမျိုးအနွယ်သည် ရန်သူတို့၏ မြို့တံခါးများကို အစိုးရလိမ့်မည်။
- သင်၏အမျိုးအနွယ်အားဖြင့်၊ လူမျိုးပေါင်း တို့သည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြလိမ့်မည်ဟု ငါ၏ စကားကို သင်နားထောင်သောကြောင့်၊ ငါသည်ကိုယ်ကို ကိုယ်တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆို၏ဟု ထာဝရဘုရား၏ အမိန့် တော်ကို ဆင့်ဆိုလေ၏။
- ထိုအခါအာဗြဟံသည် ငယ်သားတို့ ရှိရာသို့ ပြန်၏။ သူတို့သည် ထပြီးလျှင် ဗေရာရဗတအရပ်သို့ လိုက်သွားကြ၏။ ထိုအရပ်၌ အာဗြဟံနေလေ၏။
Comments